Таксист высадил нас в недрах Среднего Манхэттена. Мы уставились на уродливое здание, зажатое между прачечной и почтой, в котором предположительно Ира Гинзберг выписывал налоговые чеки таким жутким корпорациям, как «Горизонт».
— Итак, каков наш план? — спросила Стелла.
— Мы спросим, на кого он работает, — ответила я.
Девушка почесала нос.
— И что, если он… не станет добровольно делиться информацией?
— Тогда Джейми поспособствует его разговорчивости. — А если и это не поможет, то в дело вступлю я. Как ни странно, я чувствовала себя довольно хорошо и уверенно. Что бы доктор Кэллс ни пыталась со мной сделать, у нее не вышло. Я все еще здесь, и те штуки, что были внутри меня, больше не проблема. У нас был адрес мужчины, помогавшего в ее злодеяниях. Мы приближались в наших поисках. Приближались к Ною. Я это чувствовала.
Джейми прочистил горло.
— Ну что, вперед?
Вперед. Швейцар вручил нам карточки посетителей, приклеив их мне на грудь, Стелле на бедро и Джейми на левую ягодицу. Затем мы поднялись на лифте на указанный этаж. Комната ожидания походила на кабинет врача, в дополнении с секретаршей с хвостиком, жующей жвачку. Стелла посмотрела на Джейми и указала на нее.
— Ваш долг так велик, что я даже не могу его посчитать, — пробормотал он.
— Ваши имена? — спросила секретарша.
— Иисус, — ответил Джейми.
— Мария, — сказала Стелла.
— Сатана. — Я прошла мимо нее и открыла дверь в кабинет Иры Гинзберга.
Комната была до боли непримечательной, как и Ира. У него было припухшее лицо, маленькая рубашка и галстук. Он встал, как только мы вошли.
— Все нормально, Джанин, — сказал он девушке. — Скажи клиенту на линии, что я перезвоню ему позже.
— Да, мистер Гинзберг, — она оглянулась на нас при выходе.
— Чем могу помочь? — спросил он.
Джейми сел в кресло напротив.
— Я так рад, что вы спросили! — Он вручил мужчине счет, который Стелла украла из офиса Кэллс. — Кто вас нанял?
— Боюсь, я не могу разглашать подобную информацию, мистер…
— Иисус. — Я фыркнула.
— Мистер Иисус, — сказал Ира без тени юмора.
Парень задумчиво кивнул.
— Понимаю. Я перефразирую: кто вас нанял? — На этот раз голос Джейми был громким и убедительным. Мистер Гинзберг на секунду взглянул на бумагу и тут же ответил. Допрос можно считать открытым:
— «Горизонт ООО» — это дочерняя компания; представитель материнской компании связался со мной и попросил зарегистрировать корпорацию в Нью-Йорке, а также заняться их финансами. А что?
— Вы знаете, чем они занимаются?
— Нет, — радостно сказал мистер Гинзберг.
— Кто-то из «Горизонта» должен был подписать эти документы, не так ли?
— Да, они наняли агента.
— Кого?
Мистер Гинзберг потер подбородок.
— Я не помню его имя. Что-то очень стандартное.
— Но оно записано в документах?
— Именно.
— Так дайте их нам, — голос Джейми разрезал воздух, как стекло.
— О, я бы рад, только у меня их нет. Все, касаемо ЭПК — материнской компании — хранится в архивах, а не в офисе.
— Архивах?
— Хранилище документов корпорации и ее дочерних компаний. Но все файлы закодированы. Вы потратите кучу времени на поиски без ключа доступа.
Джейми серьезно на него посмотрел и поднял бровь.
— Так дайте нам ключ.
Глаза мужчины опустели.
— Не могу. У меня его больше нет.
Я переглянулась со Стеллой.
— Что вы с ним сделали? — спросил парень.
— Пару дней назад пришел запрос на ключ к этим документам. Мне было поручено отправить их в Нью-Йоркский университет.
— Кем?
— Не знаю. Вы должны понять, это рабочие процедуры корпорации. Уполномоченное лицо предоставляет код доступа мне, а я вручаю ему или ей ключ доступа, чтобы облегчить нахождение документов в архивах. Очень полезно для судебного разбирательства.
Джейми наклонился.
— Объясните.
— Без ключа доступа корпорация может похоронить своих оппонентов в бумагах, а те даже ничего не поймут, — сказал мистер Гинзберг с самодовольной ухмылкой. — Уйдут годы, прежде чем они все рассортируют, и все это время им придется платить по часам своим адвокатам.
Я не могла смириться с фактом, что мы прошли весь этот путь ради очередного тупика.
— Тогда скажите, кому вы отправили документы, — мое терпение кончалось. — И дайте адрес архива.
Мистер Гинзберг сделал вид, что не услышал меня. Джейми повторил вопрос.
Мужчина вздохнул.
— Имя не было указано, лишь отдел Нью-Йоркского университета.
— И какой же? — спросил Джейми.
— Сравнительное литературоведение.
Я уже выходила за дверь.
Мы покинули офис с двумя адресами на руках — архива и отдела сравнительного литературоведения в Нью-Йоркском университете.
— Куда направимся? — спросил Джейми на улице. — В архив, верно?
— В университет. — Стелла покачала головой. — Если мы узнаем, кто получил ключ доступа, то это хотя бы даст нам имя — так будет легче рыться в миллионах документов.
— Но там не было указано имя, — подметил Джейми. — Кто бы ни дал код Гинзбергу, он мог с легкостью отправить ключ по почте, а я хочу уже найти хоть что-нибудь, что угодно. Даже если это будет кучкой ненужных бумаг в гигантском складе. А ты что думаешь, Мара?
— Вообще-то, я согласна со Стеллой, — я пожала плечами. — Найти что-нибудь в университете легче, чем иголку в стоге сена архива.
Джейми поднял руки в знак поражения, и мы сели на поезд в Виллидж. Ему пришлось убеждать охранника впустить нас без документов. Затем мы направились на этаж, где сравнивали литературу, и спросили туповатую на вид студентку за главным столом, где и как получалась почта. Она указала на коробку, полную конвертов.