Возмездие Мары Дайер - Страница 19


К оглавлению

19

— Доктор Кэллс… это была самозащита, — сказала Стелла. — Мы можем прикрыть тебя.

Я сделала глубокий вдох, собираясь с силами.

— Это не важно. Все записано в моей папке. Ни на кого нельзя рассчитывать, — даже на родителей, — нам никто не поверит.

Даже мои братья.

— Если она рассказала кому-то о нас до смерти, показала мой файл, — продолжала я, — тогда, в зависимости от его содержимого, люди — моя семья, — подумают, что мы сумасшедшие и продолжаем находиться под ее опекой, или сумасшедшие беглецы, или мертвые. В любом случае, люди — моя семья, — подумают, что мы — я, — сумасшедшие.

— И опасные, — добавил Джейми, окинув взглядом мою кровавую рубашку.

— И опасные, — мне серьезно нужно было переодеться.

— Ладно, — сказала Стелла. — Мы не будем просить знакомых забрать нас отсюда. Как насчет парома?

Я посмотрела на себя.

— Мы смотримся немного…

— Подозрительно, — закончил Джейми.

— В точку.

— У Ноя есть что-нибудь, что ты можешь надеть? — спросила Стелла.

— Я… еще не смотрела.

Ребята затихли.

— Вот, — сказал Джейми, потянувшись в свою сумку. Он вручил мне черную футболку с перевернутым словом «Троп» и мешковатые шорты по колено.

Стелла нахмурилась.

— Не поняла прикола.

— Вывернутый троп, — ответил Джейми.

— А разве не перевернутый?

— Господи, что ты все так буквально воспринимаешь? — он ушел, чтобы я могла переодеться.

Морской воздух морозил кожу, пока я раздевалась и окуналась в воду, песок проскальзывал меж моих пальцев. Казалось, будто я купалась в озере, а не в океане. Дна не разглядеть, хоть вода и чистая. Я помыла руки и ноги, покрывшиеся гусиной кожей. Пришли непрошеные воспоминания о теплой крови доктора Кэллс, пронзая меня удовольствием. Меня одновременно охватила тошнота и радость.

— О нет. Нет, нет, нет, нет!

Это Стелла. Я спешно влезла в шорты Джейми и побежала, чтобы узнать, что стряслось. Они с Джейми смотрели на воду.

Нет. Не на нее. На огромные клубы дыма, поднимающиеся с Безымянного острова в небо.

Мы переглянулись, думая об одном и том же.

— Ладно. Давайте проголосуем, — сказал Джейми. — Джуд — никем непонятый хороший парень или плохой парень с неизвестными мотивами? Я голосую за второй вариант.

— Плохой парень, — согласилась Стелла.

Я долго молчала, прежде чем сказать:

— Воздержусь от ответа. Думаете, это он сделал?

— Какого хрена, Мара?! Естественно!

— Он помог нам сбежать.

— Да, но…

— Он сказал, что Ной жив, — и что тот будет ждать меня, но все оказалось не так. Я помотала головой, чтобы в ней прояснилось. Мне нужно верить, что он говорил правду. Я не прощала Джуда. Была далеко от этого. Я посмотрела на свои запястья, на шрамы от его порезов — тусклые, но не зажившие после исцеления Ноя. Я никогда его не прощу за содеянное со мной, с Джозефом, но сейчас мне просто необходимо ему верить, как и в то, что Ной жив.

— Эй, — тихо позвал Джейми.

Стелла проигнорировала его.

— Сейчас не имеет значения, кто он. Как мы отсюда выберемся, если мы не можем вернуться, чтобы узнать, как делала это сама Кэллс?

— Эй! — повторил Джейми, щелкая пальцами у нее перед лицом, чтобы обратить на себя внимание. Он указал на океан. — Это не лодка, случайно?

Я проследила за его взглядом, прикрывая глаза ладонью.

— Как удобно.

— Даже очень. Что, если кого-то послали за нами? Из «Горизонта»?

— В смысле одного из консультантов? — спросила Стелла. — Сомневаюсь. Может, полиция?

— Как бы там ни было, в место хуже, чем то, из которого мы только что сбежали, они отвезти нас не могут.

Джейми сделал вид, что задумался.

— Э-э, что скажешь насчет тюрьмы?

Я сердито на него посмотрела.

— Думаешь, это хуже?

— Не знаю, но узнавать не хочу. У меня другие планы, — он пожал плечами.

Стелла прикрыла глаза рукой и глянула на океан.

— Кажется, это рыбацкая лодка, — она прикусила губу и задумалась. — Можем попросить подвезти нас на Безымянный риф или Марафон. Но что дальше?

— Автостопом поедем? — предложила я. Джейми посмотрел на меня, как на сумасшедшую. — Не знаю! Я еще не привыкла к роли беженки.

Стелла повернулась к нам.

— Один из нас должен доплыть до нее. Желающие?

Джейми покачал головой.

— Не-а. Во-первых, здесь водятся акулы, во-вторых, здесь водятся акулы.

Девушка уже расстегивала джинсы и стаскивала их с ног.

— Однажды, я была в команде по плаванию.

— Тебе не стоит плыть одной, — сказала я.

— Почему? Думаешь, рыбак может оказаться психопатом?

— Все мы немного сумасшедшие. Просто некоторые лучше это скрывают, — я оглянулась на улыбающегося Джейми, прежде чем предложить Стелле составить ей компанию. Если честно, я считала, что плыть должны были мы все. Мне не нравилась идея о том, чтобы разделиться.

Она покачала головой.

— Ты и так сделала более чем достаточно. Все нормально, я буду в порядке. Просто спрячьтесь с Джейми за деревьями, ладно? — девушка помахала нам и зашла в воду. Когда она отплыла, то крикнула:

— Я мигом!

14

— Ох, зря она это сказала, — покачал головой Джейми.

— Что?

— «Я мигом». Теперь она определенно не скоро вернется.

— О чем ты?

— Это правило, — Джейми выглянул из-за мангровых зарослей, когда Стелла подплыла к лодке.

— А она быстрая, — сказала я.

— Ага. Но в любую секунду за ее спиной появится гигантский акулий плавник.

— Не говори так! — я ущипнула его за руку. — Идиот.

19